Interview To William Gibson
by Andy Diggle in 1997
QUESTION: Every month seems to see some weird riff from a Gibson novel make the
transition from science fiction into reality. Whilst hailed as a visionary both
by techno-nerds and sci-fi geeks alike, Gibson has regarded the hype with a
healthy combination of detached interest and dry irony, and remains modest about
his own early writing - confessing that when he began Neuromancer, he didn't
really know what he was doing...
GIBSON: Absolutely, yeah, absolutely. I tried to weasel out of it, because it
was sort of a commission thing. This editor had come in and said, "Yeah, I want
you to do this," and I said "No way, I'm not ready. Come back in four years."
And he said, "No, take this cheque." He sort of wrote me a cheque and gave it to
me and he said, "Write it. The book'll it'll be about this thick [holding his
fingers about four inches apart] Give it to me and if I like it, I'll give you
another cheque just like this one." But I felt very uneasy doing it, and when I
look at Neuromancer today, a lot of things people take for literary and science
-fictional innovation are in fact the desperate moves of an underskilled
practitioner. When I started with the short fiction that led up to Neuromancer,
I couldn't do the transitions. I could describe a character in a room, but I
couldn't get him to the street. It's one of the first things that you learn as a
writer, and I didn't really know how to do it. And that's why, like, at the very
beginning of my career I was playing around with this kind of jump-cut
technology. Film and television had a big influence on me. I've certainly
noticed the real pain in the butt with translating my fiction to the screen is
that some of the really cool moves are essentially cinematic, and if you do a
literal translation, it's just cinema. If you think about how you're going to
represent those first-person P.O.V. shifting moves in Neuromancer, it's a
nightmare. It's interesting to see, when I wrote Neuromancer, I was so
frightened of letting go of the narrative coat hanger that runs through it
- it's very driving stuff, almost like it's got a backbeat - and I was terrified
that I would bore anyone for even a paragraph. But because of that there are
other things you can't do in the narrative. Actually, I think the next time I do
a book, I'm gonna turn all that up much higher, and write something that's like
sheer cognitive dissonance from the word go.
QUESTION: Much has been written about the so-called 'Cyberpunk Movement' of the
early 1980's, of which Gibson was a founder member - and yet Gibson once again
questions the hype. Some people seem to take his work way too seriously...
GIBSON: The term 'Movement' - and it's always written with a capital 'M' - has
always given me the heeby-jeebies, it's very pretentious. I've been humming and
hawing about it since 1984. I was so taken aback the first time I heard the word
'Cyberpunk'. As soon as I realised it was happening I was calling all the
different people I was associating with and saying, "Duck and cover! It's a
labelling operation! Don't let them do this, we're dead in the water!" But
everyone I called just said, "Oh, I want it on the back of my jacket, this is so
cool!" And at that point I just thought, "Yeah, you can have it on the back of
your jacket but you're gonna have it on your tombstone one day!" The thing is,
there isn't any pure Cyberpunk any more. None of the surviving practitioners
wanna be labelled like that in their late forties, not if they think they're on
the ball. Bruce Sterling, who's one of my very best friends, and the only person
in the world I could ever write novels with, is a born rhetoritician; he's sort
of built from the ground up, he's got serious demagogue DNA, and he loves to get
up there and talk, and stir people up, and often in really brilliant and useful
ways, but what's left of that is unfortunately the Sunday-supplement myth of
Cyberpunk. I mean, I think 'Cyberpunk' today as a word is useful in a very
narrow literary-historical sense for describing this miniscule scene in the
United States in 1981, 82, and it's also useful as a pop-culture flavour. I
mean, if someone said, "Did you see that new video, it's sort of Cyberpunk"
you'd sort of know what they mean. It's like a flavour, like the Blues.
QUESTION: Indeed, Hollywood has finally woken up to Cyberpunk - about a decade
late. The past year has seen a spate of Cyberpunk-inflected movies hit the
screens - few of which lived up to their potential, both in critical and box
-office terms. Gibson's short story Johnny Mnemonic was the first of his works
to be adapted into a movie, though it was eventually re-edited by the
distributor, with disappointing results.
GIBSON: It was dismaying. Imagine Blue Velvet re-cut by the distributor in an
attempt to make it a more accessible, mainstream film. It wouldn't work as Blue
Velvet, nor would it work as an accessible mainstream film. I had been so
involved with Johnny Mnemonic, and working so closely with Robert Longo the
director, who's still one of my very closest friends, that in the last few weeks
before it was released we were in a kind of mutual hysteria of denial. All we
could see was the film we had made, and we just deeply believed that it would
somehow triumph over all these foul things that were being done to it. So I
didn't actually see the version you saw until I was sitting in the very first
New York press premiere, and at that point it came home to me. It was kind of
indescribable. Dismaying, it was deeply dismaying, and I also realised that I
could never stand up and say what happened, because it's just too complex. It's
all Eisensteinian, it's all montage, and a sort failed re-conceptualisation.
Yeah, it was pretty shattering actually.There is no such thing as the director's
cut of Johnny Mnemonic, nor would I imagine could there ever be, but the
Japanese video, which you guys [in Britain] can play on, is fifteen minutes
longer, hasn't been dubbed, has very cool-looking Kenji down one side of the
screen, and doesn't have that awful, very expensive Hollywood synth score. I
should have known that it was all going south when the man from Sony who was
actually most supportive of the project starting referring in meetings to his
duty to what he called the "Gibson-impaired". I'd say, "No, you don't want to
change that, you're just dumbing it down, don't make it more accessible, it's
gonna lose its edge," and he'd say, "Bill, I have a duty to the Gibson
-impaired". It's kind of a strange situation. When we began the film it was a
relatively low-budget independent movie which had no movie star, because when we
began the film, Keanu Reeves wasn't a bankable action star. In fact, we met him
when he was just finishing Speed up, and I complemented him on his - for America
- very unusually short haircut, and he said, "Oh yeah, I got it for this movie
called Speed, I really had fun doing it, I don't think gonna make any money."
And that was that. And about two weeks into shooting Johnny Mnemonic, Speed
broke huge, and suddenly there were these guys around saying, "Does it have a
bus? Could you get a bus? Are you gonna blow anything up?" We did have stuff to
blow up, fortunately. We were a first-time director and a first-time
screenwriter in a film whose budget kept being jacked up in post-production. I
kind of don't wanna get into when it changed, I don't think anyone really knows.
It's kind of like telling war stories, I'm sure there are people around who
would disagree with me. The weird thing is that I don't actually think it's
anyone's fault in particular. It isn't that the people at Sony acted in any way
in bad faith - it was, after all, their thirty million dollars at stake. And the
cut they produced earned seventy million worldwide, so they doubled their money
and made ten million dollars. So in effect it's left me in a position to go back
to Hollywood and do more films. I've been told, though I don't know whether it's
true, that we were one of Sony's more profitable movies that year. They've had a
terrible couple of years. The Japanese have written off billions of dollars,
literally, on that studio. I've heard there may actually be a sequel in the
works, although it would probably come from Sony International division, and be
targeted at the Asian audience that really saved our ass on tickets, because it
was hugely popular - it was the all-time highest-grossing first night in Taiwan.
It beat out Terminator 2 and Die Hard. I don't know why, but the irony is that
it might actually be possible for someone with no budget, working in complete
obscurity, to make a wilder film than the one we were allowed to make. I think
some of the best Cyberpunk moments have been in real lowball movies. There's a
film called Nemesis> that's got little bits of sort of fudged Gibson D.N.A. It's
worth renting, it's sort of early Gibson meets Terminator 2. It's kind of a very
unashamed B-movie - lots of shooting, lots of babes - it's but it has a few
little bits that are just brilliant Cyberpunk and very, very funny. One of the
things we were trying to do with Johnny Mnemonic was to do this constant sampled
homage to all the good bits in bad science fiction movies. We originally tried
to get Johnny Mnemonic off the ground as a one-million dollar movie, and no-one
would touch it, so we started asking for twenty million and they immediately
said, "Okay, we understand that". But when it was budgeted at twenty million,
the structure of the budget, without going into detail, actually left us with
very little money. I couldn't tell you what the actual shooting budget was, but
it was extremely modest, so when we began we were making an indie S.F. film that
was pretty low budget, and we didn't think we were gonna be competing with the
Memorial Day blockbuster action movies. We didn't even think it was an action
movie, and one of the reasons it moves so oddly is that all of the violent bits
were set up to be rather ironic in the cut we were intending, but no, I mean
they don't get irony. One of the gratifying things about the UK audience from
the beginning is they saw that okay, it's scary, but it's funny too. In America
they just don't do irony, they don't get it. It's tedious, but if you wanna get
an idea of what we were trying to do, you can read my shooting script from
HarperCollins, which I published exclusively for that purpose. It's considerably
different, but what you read there is what was shot, and if you compare the two
you can see what they wouldn't go for. Actually we were under considerable
pressure - I won't say who from - to do one of those cliched "Oh, it's alive!"
endings, and we just shot it. Longo did it, he was under orders to do it the
other way and he just did it that way instead, "Screw you." And they looked at
it and they said, "That's very funny, very cool."
QUESTION: Gibson's new novel Idoru is about a 'virtual celebrity', a computer
- simulated idoru or 'idol singer' with complex - yet programmed - human
responses. On a promotional tour, a popular author might find himself offering
the same answers to the same old questions... so is there a difference? Is
William Gibson a 'virtual celebrity'?
GIBSON: Yeah, well, I try to avoid that but it's very hard. The first time I
really became aware of that was about 10 years ago, I was invited to a big, very
luxurious writer's festival in Toronto. I was one of the most minor figures
there and I spent most of the weekend in the Green Room eavesdropping on really
famous writers doing one interview after another. William Golding was there,
E.L. Doctorow - and they were giving great interviews, but they were giving the
same interviews over and over. And I realised these guys had 'tapes' - that's
what I called them. It's like they've got tapes in their heads, and journalists
ask them questions and they go "Yeah" and lay down this line of patter. It's
like a stone worn smooth in a river, and it really is kind of brilliant. They've
done it before, and as I go on doing this I realise that I'm starting to do it
too. You start doing it out of self-defence. Jet lag just makes you less
coherent. My jet-lag's gone now, so this is about as coherent as I ever get, but
every once in a while someone asks you something really weird, and that's always
good. I think the last one that completely stopped me on a dime was "What's the
most interesting thing you've seen today?" Although it proved to be something
that's not interesting at all... Idoru began when I was reading an article about
the real idoru scene in Japan, which is this sort of shameless Milli Vanilli
factory that turns out these completely artificial little girl pop singers, who
aren't expected to have a very long shelf life. And in the course of this they
mentioned one delightfully anomalous case in which they somehow forgot to attach
a physical girl to the product - and perhaps because she didn't really exist,
she became a cult figure, and it sort of kept rolling and rolling until she was
having gallery shows of her watercolours in Tokyo and publishing books of haiku,
which were selling fairly well. And I thought that was very resonant somehow. I
don't know, it got me going somehow, I thought it resonated with V.R. and with
this idea of the very expensive Coke commercials where Humphrey Bogart dances
with Marlene Dietrich. Also I love the idea that someone is paying the Humphrey
Bogart office somewhere for the right to use him. There is a virtual idoru in
Japan, although I didn't know about her until I'd finished the novel. She's
somewhat of a garage effort, but she is there and I keep track of her, I go to
her web-site occasionally and download new pictures. Actually I'm trying to do a
Q & A with her for an American style magazine and I sent her twenty questions.
They're being translated for her now, or for her handlers as the case may be.
She's named Kyoko Date, although she's sometimes called DK96, and she's just
this perfect little Japanese idoru babe with rather unlikely long legs. I
thought she'd be more like an anime, but she's more like what they call an
eigin-head in the computer-person generation. She looks almost like a human
being, but... Actually she looks like a girl designed by boys who haven't had
too much hands-on experience with girls, and I suspect that might well prove to
be the case. She really does look like the product of otaku in a big way.
QUESTION: You've said before you knew nothing about computers when you wrote
Neuromancer - is that changing?
GIBSON: It's changing to the extent that I'm surrounded by them, we're all
surrounded by them. This digital thing is becoming so ubiquitous that I have to
learn more about it simply to make my way in the world, let alone in my fiction.
One of the differences between Idoru and Neuromancer is that in Neuromancer I
had nothing at all to extrapolate from to Cyberspace, whereas in Idoru I can
extrapolate from the World Wide Web to whatever that is they're doing in Idoru .
That's like a big difference. I think it's my duty to maintain the deepest
possible level of ambivalence towards technology. To me, ambivalence seems the
only sane response. Technophobia doesn't work, and neither does technophilia. So
you don't want to be a nerd, and you don't want to be a Luddite, you have to try
to straddle the fence and just make constant decisions. In a way, I'm not so
much writing about the future as like I'm exploring an unspeakable present.
That's the bottom line. To me, this is the future, and it's only going to get
weirder. This is the future that science fiction writers were fumblingly trying
to describe to me in 1962, and yet this is a future so much more peculiar than
anything any science fiction writer predicted in 1962. Every day I wake up and
turn on the television and it just floors me. Frederick Jameson, the guy who
dreamed up the concept of the post-modern in American literature, said something
once which I've always been very taken by. He's trying to describe the
characteristic emotion of the post-modern era, and he describes it as "the
simultaneous apprehension of ecstasy and dread". I think that's what I
experience. And also, I suspect that's what I try to induce...